Deprecated: Creation of dynamic property db::$querynum is deprecated in /www/wwwroot/www.tiankyb.com/inc/func.php on line 1413

Deprecated: Creation of dynamic property db::$database is deprecated in /www/wwwroot/www.tiankyb.com/inc/func.php on line 1414

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Stmt is deprecated in /www/wwwroot/www.tiankyb.com/inc/func.php on line 1453

Deprecated: Creation of dynamic property db::$Sql is deprecated in /www/wwwroot/www.tiankyb.com/inc/func.php on line 1454
酒店各岗位中英文对照_华体会体育手机版登录页面
NEW INFORMATION
酒店百科

豪华套房 商务大床房

酒店各岗位中英文对照

来源:华体会登入页面    发布时间:2024-01-19 07:39:42

  2、 一切榜首部分均以三位数字母代表,此点亦用于今后一切发文及有关部分简码编写中,如下:

  [此文档可自行修正修正,如有侵权请奉告删去,感谢您的支撑,咱们会尽力把内容做得更好]

  單位、職務中英文名稱編制原則單位 .職務中英文名稱對照 第二版 英誌集團廣東區人力資源部編 2001年5月

  單位、職務中英文名稱編制原則 一.單位編制原則(最小單位至班) : 部統一用Division 室統一用Office 中心統一用Center 課統一用Department 組統一用Section 班統一用Squad 二. 縮寫原則: 1.縮寫名稱均用大寫字母, 部級單位加部門識別字母 . 2.部級單位縮寫: (1)如單位名稱為一個單音節詞, 則取此單詞榜首及第二個字母, 再 加部門識別字母 . (2)如單位名稱為一個多音節詞, 則取此單詞前兩個音節之榜首個字母, 再加部門識別字母 . (3)如單位名稱超過一個單詞, 則取前兩個單詞的榜首個字母, 再加部 門識別字母 . (4)部門識別字母選取原則: 部取D , 室取O , 中心取C . 如: 人資部(Human Resources Division) 縮寫為MND 工程中心( Engineering Center ) 縮寫為EGC 3. 課級﹑組級單位縮寫:

  (1)如單位名稱為一個單音節詞, 則取此單詞榜首及第二個字母 . (2)如單位名稱為一個多音節詞, 取其前三個音節之每個音節的榜首個字 母; (3)如單位名稱超過一個單詞, 則取各單詞的榜首個字母; 如: 工業工程課( Industrial Engineering Department ) 縮寫為IE ; 制作課( Production Department ) 縮寫為PDT . 4.原則上,班級單位不必縮寫名稱; 5.如有單位名稱兩公司重復, 則在前面加上公司名之縮寫。 三. 附件二之英文名稱僅適用於集團大陸廣東區兩地三廠之各單位及職務,纷歧 定與其他公司相同; 四. 此名稱表層呈各相關單位最高主管核准後發布實施,修訂時亦同 .

  酒店客房前厅专业术语中英文对照 酒店专业术语中英文对照 (1) Accommodation (住宿):供应的给予睡觉歇息的场所。 (2) Adjoining Room (附近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了供认和确保能有房间而提早支交给酒店一垂直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):依照酒店财政规则和有关法律法规,前台服务员要求客人预先付出房费和不行猜测费用的付费方法,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人供应的一些礼品,如生果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Daily Room Rate(均匀房价):指一切住宅的均匀价格,它是前台的一个常用术语。即ADR.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房可以保存下来,而提早把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显现被占用,有利于操控房间的预售。 (9) Cancellation (撤销):指客人撤销订房。

  (10)Check-In:指客人挂号入住酒店,包含机场登机手续也是相同的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账脱离酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理同意供应给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (供认):指酒店发给订房客人的一种非常具体的订房书而协议,供认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做方位的Confirmation,不然航空公司有权撤销该方位而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中心有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而供应给公司的客人的房间价格,这类价格一般为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可当作买卖的卡片,替代现金付出的凭据。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人估计离店的日期。 (18)Double Sale (两层出售):指两个不要紧的客人,被过错地组织入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了正午十二点今后,客人依然没有退房。 (20)Early Arrival (提早抵达):在下午两点曾经抵达酒店处理入住手续的客

2024-01-19 07:39:42 1 次